AEG EZ 5622 manual

AEG EZ 5622
8.5 · 1
PDF manual
 · 2 páginas
Español
manualAEG EZ 5622
D Bedienungsanleitung/Garantie 02
NL Gebruiksaanwijzing 03
F Mode d’emploi 04
E Instrucciones de servicio 05
I Istruzioni per l’uso 06
GB Instruction Manual 07
PL Instrukcja obsługi/Gwarancja 08
H Használati utasítás 09
UA
Інструкція з експлуатації
10
RUS
Руководство по эксплуатации
11
AR 12
D Elektrische Zahnbürste
NL Elektrische tandenborstel
F Brosse à dents électrique
E Cepillo de dientes eléctrico
I Spazzolino da denti elettrico
GB Electric Toothbrush
PL Elektryczna szczoteczka do zębów
H Elektromos fogkefe
UA
Електрична зубна щітка
RUS
Электрическая зубная щётка
AR

ELEKTRISCHE

ZAHNBÜRSTE

EZ 5622

Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Get.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach glichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Get an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
TauchenSiedasGerätnichtinWasseroderandere
Fssigkeiten ein.
VerwendenSienurOriginal-Zubehör.
DasGerätdientzurZahn-undMundpegevonerwach-
senen Personen.
Kinderabdem7.LebensjahrdürfendasGerätunter
AufsichteinesErwachsenenbenutzen.
WARNUNG:
Dieses Get ist nichtr Kinder unter 3
Jahren geeignet, da Kleinteile abgebrochen
und verschluckt werden könnten.
BewahrenSiedasGerätaußerhalbderReichweitevon
Kindern auf. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Umgang mit Batterien
WARNUNG: Explosionsgefahr!
SetzenSieBatterienkeinerhohenWärmeoderdem
direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals ins
Feuer.
ACHTUNG:
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batte-
rienrfennichtzusammenverwendetwerden.
Einlegen der Batterien
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
1. ÖffnenSiedasBatteriefach.ZiehenSiedieAbdeckung
desStandfesab.
2. LegenSie2BatteriendesTypsAA/R6ein.AchtenSie
aufdierichtigePolaritSiendeneineKennzeichnung
aufdenKontaktenimGet.SetzenSiedenPluspolder
Batterie auf den Pluskontakt im Get und den Minuspol
der Batterie auf den Minuskontakt im Get.
3. SchlienSiedasBatteriefachwieder.
HINWEIS:
BringtdasGerätzuwenigLeistungodergehtbeim
Gebrauch aus, tauschen Sie die Batterien gegen neue
aus.
SiekönnenauchgeladeneAkkusdesTypsAAein-
setzen.
WirddasGerätngereZeitnichtbenutzt,entnehmen
SiedieBatterien/Akkus,umein„Auslaufenvon
Batterieurezuvermeiden.
Benutzung
1. SteckenSiedenrstenaufsatzaufdasGerät.Der
BürstenkopfzeigtinRichtungI / O Schalter. Entfernen
Sieggf.dieSchutzkappevomBürstenkopf.
2. Befeuchten Sie den Bürstenkopf und tragen Sie etwas
Zahnpastaauf.
3. Slen Sie Ihren Mund mit Wasser.
4. FührenSiediersteandiehne,bevorSiedasGerät
mit dem I - Schalter einschalten. So vermeiden Sie
Spritzer.
5. SetzenSiediersteamZahneischrandan.PutzenSie
dieAenseiten,dieInnenseitenunddieKauächender
Zähne.FührenSiedenrstenkopflangsamvonZahn
zuZahn.ÜbenSienurleichtenDruckaus.Zahrzte
empfehleneinePutzzeitvoninsgesamt2Minuten.
6. SchaltenSiedasGetmitdemO Schalter aus.
HINWEIS:
BeidenerstenAnwendungenkanneszuleichtem
Zahneischblutenkommen.
FallsdieseBeschwerdenlängerals2Wochenanhal-
ten,solltenSieeinenZahnarztaufsuchen.
Ersatzbürsten
WirempfehlenbeitäglicherBenutzungderelektrischen
Zahnbürste,nachca.2MonatendenBürstenaufsatzmit
einemneuenzuersetzen.
ErsatzbürstenkönnenSieüberunserInternet-Serviceportal
www.sli24.de
unter„Ersatzteile&Zuber“bestellen.
Reinigung
ACHTUNG:
TauchenSiedasGerätnichtinWasser.Diesnntedie
Elektronikzersren.
BenutzenSiekeinescharfenoderscheuernden
Reinigungsmittel.
1. SchaltenSiedasGetvorjederReinigungaus.
2. Das Gehäuse des Getes können Sie mit einem leicht
feuchtenTuchabwischen.
3. ZiehenSiedenBürstenaufsatzab.ReinigenSieihnnach
jedemGebrauchunteriendemWasser.
Technische Daten
Modell: .................................................................................. EZ5622
Nettogewicht: ........................................................................0,80 kg
Batterie: ...................................................2x1,5VTyp„AA“/„R6“
TechnischeundgestalterischeÄnderungenimZugestetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebsge-
sellschaft,dasssichdasGerätEZ5622inÜbereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen
RichtliniefürelektromagnetischeVerträglichkeit(2004/108/
EG) befindet.
Garantie
WirübernehmenfürdasvonunsvertriebeneGeteine
Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg.
DurchGarantieleistungenwirddieGarantiezeitnicht
verngert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerkrung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
DiegesetzlichenGehrleistungsrechte(Nacherfüllung,
Rücktritt,SchadensersatzundMinderung)werdendurch
diese Garantie nicht behrt.
Stand062012
Service
ImService-/GarantiefallwendenSiesichbitteanunseren
Dienstleister
SLI (Service Logistik International).
Internet-Serviceportal
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Infor-
mationenzurweiterenVorgehensweiseIhrerReklamation.
ÜbereinenpersönlichenZugangscode,derIhnendirekt
nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, nnen
SiedenBearbeitungsablaufIhrerReklamationaufunserem
Serviceportal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
info@etv.de
mitteilen.
Entsorgung
NehmenSiedieBatterienausdemBatteriefach.
GebenSiedieverbrauchtenBatterienbeizuständigen
Sammelstellen oder beim Händler ab. Sie gehören nicht
in den Hausmüll!
GebenSiedasGetamEndederLebensdauernicht
indenHausmüll.BringenSieeszumRecyclingzueiner
ofziellenSammelstelle.AufdieseWeisehelfenSiedie
Umweltzuschonen.
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurezprotervotreappareil.
Consignes de sécurité
Lisezattentivementcemodedemploiavantdemettre
l’appareilenmarchepourlapremrefois.Conservezle
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
àl’intérieur.Sivousremettezlappareilàdestiers,veuillez-le
remettreavecsonmoded‘emploi.
Neplongezpasl’appareildansl’eauoud’autresliquides.
N’utilisezquelescomposantesoriginales.
Cetappareilestutilisépourl’hygnedentaireetorale
des adultes.
Lesenfantsde7ansetpluspeuventutiliserl’appareil
sous la surveillance dun adulte.
AVERTISSEMENT :
Cet appareil n’est pas conçu pour les
enfants de moins de 3 ans car les petites
pièces pourraient se briser et être avalées.
Rangezl’appareilhorsdelaportéedesenfants.Les
enfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
Manipulation des piles
AVERTISSEMENT : Danger d’explosions !
N’exposezpaslespilesàdestempératuresélevéesouaux
rayonsdirectsdusoleil.Nejetezjamaislespilesdanslefeu.
ATTENTION :
Des piles de types difrents ou des piles nouvell
es et
usaes ne doivent pas être utilies ensemble.
Insérer les piles
(La pile n’est pas fournie dans le contenu de l’emballage)
1. Ouvrezlecompartimentàpiles.Retirezlecouvercledu
socle.
2. Insérez2pilesdetypeAA/R6.Respectezlabonne
polarité!Voustrouverezunemarquesurlescontactsà
l’intérieurdelappareil.Placezlelepositifdelapilesur
lecontactpositifdansl’appareiletlepôlenégatifdela
pile sur le contact négatif dans l’appareil.
3. Refermezlecompartimentàpiles.
NOTE :
Silapuissancedel’appareilesttropfaibleousils’éteint
pendantsonutilisation,remplacezlespilespardes
neuves.
Vouspouvezégalementinrerdespilesrechar-
geables rechares de type AA.
Sil’appareiln’estpasutilipendantpluslongtemps,
enlevezlespiles/pilesrechargeablespouréviterune
fuite”del’acidecontenuedanslespiles.
Utilisation
1. Fixezlabrossesurl’appareil.Latedelabrosseindi-
quera le sens du bouton I /O.Enlevezlebouchonde
protection de la tête de la brosse, si nécessaire.
2. Humidiezlatêtedelabrosseetappliquezdudentifrice.
3. Rincezvotreboucheavecdel’eau.
4. Orientezlabrosseversvosdentsavantd’allumer
l’appareil avec le bouton I.Vousemcherezainsiles
éclaboussures.
5. Placezlabrossecontrelereborddesgencives.Brossez
lescôtésexrieurs,intérieursetlasurfaceocclusalede
vosdents.Orientezlentementlatêtedelabrossed’une
dentàl’autre.Nexercezqu’unefaiblepression.Lesden-
tistes conseillent un brossage dun total de 2 minutes.
6. Éteignezl’appareilàlaideduboutonO.
NOTE :
Pendantlespremièresutilisations,lesgencivespeu-
vent gèrement saigner.
Sicessymptômesdurentplusde2semaines,contac-
tezundentiste.
Nettoyage
ATTENTION :
Neplongezpasl’appareildansl’eau.Celapourrait
détériorer les composants électroniques.
Nepasutiliserd’outilpointunideproduitnettoyant
abrasif.
1. Eteignezl’appareilavantdenettoyer.
2. Vousdevezessuyerleboîtierdel’appareilàl’aided’un
tissu lérement humide.
3. Retirezlabrosse.Nettoyez-laàleaucouranteaprès
chaque utilisation.
Caractéristiques techniques
Modèle : ................................................................................ EZ5622
Poids net : .............................................................................. 0,80 kg
Pile : ........................................................2x1,5VType“AA/“R6”
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en
vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électro-
magtique et les faibles tensions et a é fabriqué selon les
derniers règlements de sécurité.
Elimination
Enlevezlapileducompartimentàpiles.
Jetezlapiledansuncentredecollecteoudistributeur
approprié.Ceproduitnedoitpasêtrejedansles
déchets nagers standard.
Nejetezpaslappareilenndevieaveclesdéchets
ménagers.Apportez-leàuncentredecollecteautorisé
pourêtrerecyclé.Vousparticipezainsiàlaprotectionde
l’environnement.
Manual del usuario
Leagradecemoslaconanzadepositadaenesteproductoy
esperamos que disfrute de su uso.
Instrucciones de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-
nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien
incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
elcartóndeembalajeconelembalajeinterior.Encasode
dejarelaparatoaterceros,tambiénentregueelmanualde
instrucciones.
Nosumerjaeldispositivoenaguauotrosquidos.
Useexclusivamentepiezasoriginales.
Estedispositivosirveparalahigienedentalyoralde
personas adultas.
Losnosde7añosomáspuedenutilizareldispositivo
bajosupervisióndeunadulto.
AVISO :
Estedispositivonoesadecuadoparaniños
demenosde3añosyaquelaspiezas
pequeñasprodanromperseysertragadas.
Mantengaeldispositivofueradelalcancedelosniños.
Éstosnodebenjugarconeldispositivo.
Manejo de las bateas
AVISO : ¡Hay riesgo de explosn!
Noexpongalasbateríasaaltastemperaturasnialaluz
directa del sol. Nunca tire las bateas al fuego.
ATENCN:
Nosepuedenutilizarconjuntamentetiposdebaterías
diferentes, ni tampoco bateas nuevas y usadas.
Inserción de las baterías
(La batea no se incluye en el alcance de la entrega)
1. Abraelcompartimentodelapila.Tiredelatapadel
soporte.
2. Inserte2bateríasdeltipoAA/R6.Asegúresede
conseguirlapolaridadcorrecta.Encontraráunamarca
en los contactos dentro del dispositivo. Ponga el
polo positivo de la pila sobre el contacto positivo del
dispositivo y el polo negativo de la pila sobre el contacto
negativo del dispositivo.
3. Cierre de nuevo el compartimento de las bateas.
NOTA :
Sieldispositivosuministrapocapotenciaoseapaga
durante su uso, sustituya las pilas por unas nuevas.
TambnpuedeinsertarpilasrecargablesdetipoAA.
Sieldispositivonoseusadurantemuchotiempo,
quitelaspilasolaspilasrecargablesparaevitarfugas”
delácidodelaspilas.
Uso
1. Coloque el accesorio de cepillo sobre el dispositivo.
Elcabezaldelcepillosemostraenladireccndel
interruptor I /O. Quite el capuchón protector del
cabezaldecepillo,siesnecesario.
2. Humedezcaelcabezaldecepilloypongaunpocode
pasta dentífrica.
3. Enjuaguelabocaconagua.
4. Ge el cepillo por los dientes antes de encender el
dispositivo con el interruptor I.Deestaformaevitará
salpicaduras.
5. Coloque el cepillo contra el borde de las enas. Cepille
el exterior, el interior y la superficie oclusal de los
dientes.Gelentamenteelcabezaldecepillodeun
dienteaotro.Ejerzasolounalevepresión.Losdentistas
recomiendan un tiempo de cepillado de unos 2 minutos.
6. ApagueeldispositivoconelinterruptorO.
NOTA :
Enlosprimerosusossepuedeproducirunlevesang-
rado de las encías.
Siestossíntomasduraranmásde2semanas,consulte
a su dentista.
Limpieza
ATENCN:
Nosumerjaenelaguaeldispositivo.Estopodría
destruir los componentes electrónicos.
Nouseagenteslimpiadorespuntiagudosniabrasivos.
1. Apagueelaparatoantesdelalimpieza.
2. Puedelimpiarlacarcasadeldispositivoconunpo
ligeramente humedecido.
3. Tiredelaccesoriodecepillo.mpielodebajodeagua
corriente después de cada uso.
Especificaciones técnicas
Modelo: ................................................................................. EZ5622
Peso neto: ...............................................................................0,80 kg
Batería: ................................................. 2x1,5VTipo“AA”/“R6”
Elderechoderealizarmodicacionescnicasydediseñoen
elcursodeldesarrollocontinuodelproductoestáreservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales,
comoladirectrizdecompatibilidadelectromagticayde
bajovoltaje,yestáfabricadasegúnlasúltimasnormasde
seguridad.
Eliminación
Quitelabateríadelcompartimentodelabatea.
Desgasedelabateríaenunpuntoapropiado
de recogida o distribuidor. Este producto no debe
desecharseenlabasuradomésticaestándar.
Nodesechelaunidadconlosresiduosdosticos
alnaldesuvidaútil.Llévelaaunpuntoderecogida
ocialparasureciclaje.Alhacerlo,ayudaráaprotegerel
medioambiente.
Manuale dell'utente
Grazieperaversceltoilnostroprodotto.Viauguriamoun
buonutilizzodeldispositivo.
Istruzioni di sicurezza
Primadimettereinfunzionequestoapparecchio,leggere
moltoattentamenteleistruzioniperl’usoeconservarlecon
curaunitamentealcerticatodigaranzia,alloscontrinoe,se
possibile,allascatoladicartoneconlaconfezioneinterna.Se
passatel‘apparecchioaterzi,consegnateancheleistruzioni
perl‘uso.
Nonimmergereildispositivoinacquaoaltriliquidi.
Utilizzaresoltantopartioriginali.
Questodispositivoserveperlacuradentaleeoraledi
persone adulte.
Ibambinidietàinferioreai7annieppossonousareil
dispositivo sotto il controllo di un adulto.
AVVISO:
Questo dispositivo non è adatto a bambini
di età inferior ai 3 anni in quanto piccolo
parti potrebbero rompersi ed essere
inghiottite.
Conservareildispositivofuoriportatadeibambini.I
bambini non devono giocare col dispositivo.
Maneggiamento delle batterie
AVVISO: Pericolo di esplosione!
Non esporre le batterie a temperature elevate o luce solare
diretta. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
ATTENZIONE:
Non usare batterie diverse o nuove e usate insieme.
Inserimento delle batterie
(la batteria non è inclusa nella fornitura)
1. Aprireilvanobatteria.Tirareilcoperchiodellabase.
2. Inserire2batterieditipoAA/R6.Vericarelacorretta
polarità!All’internodeldispositivoc’èunindicazione.
Posizionareilpolopositivedellabatteriasulcontatto
positive del dispositivo e il polo negative della batteria
sul contatto negative del dispositivo.
3. Chiudere di nuovo il vano batterie.
NOTA:
Seildispositivoforniscepocaalimentazioneocrea
problema durante luso, sostituire le batterie.
PoteteancheinserirebatteriericaricabiliditipoAA.
Seildispositivononèusatoperunlungoperiodo,
toglierelebatterie/batteriericaricabiliperevitareuna
perdita”diacidodellabatteria.
Utilizzo
1. Inserirelaccessoriospazzolinosuldispositivo.Latesta
dellospazzolinomostreràladirezionedell’interruttore
I/O.Togliereiltappoprotettivodallatestadellospazzo-
lino, se necessario.
2. Inumidirelatestadellospazzolinoemetteredeldentifri-
cio.
3. Sciacquare la bocca con acqua.
4. Guidarelospazzolinosuidentiprimadiaccendereil
dispositivo con l’interruttore I.Cosieviterannoschizzi.
5. Metterelospazzolinocontroalbordodellegengive.
Spazzolarel’esterno,linternoelasupercieocclusivadei
denti.Lentamenteportarelatestadellospazzolinoda
dente a dente. Esercitare solo lieve pressione. I dentisti
consiglianodispazzolareperunperiododi2minuti.
6. Spegnereildispositivoconl’interruttoreO.
NOTA:
Duranteiprimiusilegengivepossonoleggermente
sanguinare.
Sequestisintomipersistonoperpdi2settimane,
contattare il dentista.
Pulizia
ATTENZIONE:
Nonimmergereildispositivoinacqua.Sirischiadi
danneggiare la parte elettrica.
Nonusaredetergentitaglientioabrasivi.
1. Spegnerel'apparecchioprimadellapulizia.
2. Pulire l’alloggiamento del dispositivo con un panno
leggermente umido.
3. Toglierel’accessoriospazzolino.Pulirlosottoacqua
corrente dopo ogni uso.
Specifiche tecniche
Modello: ................................................................................EZ5622
Peso netto: ..............................................................................0,80 kg
Batteria: ................................................2x1,5VTipoAA”/R6”
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE,
come la direttiva sulla compatibili elettromagnetica e quella
sulbassovoltaggioedèprodottosecondolepiùrecenti
normedisicurezza.
Smaltimento
Rimuoverelabatteriadall'appositovano.
Smaltirelabatteriapressounappositocentrodiraccolta
o distributore. Questo prodotto non deve essere smalti-
to nei rifiuti domestici.
Nongettarel’apparecchioinsiemeairiutidomesticial
termine della sua vita utile. Consegnarlo a un punto di
raccoltaautorizzatoperilriciclaggio.Inquestomodo
contribuirete a proteggere l’ambiente.
Gebruiksaanwijzing
Dankuvooruwkeuzevanditproduct.Wehopendatuer
veelpleziervanbeleeft.
Veiligheidsinstructies
Lees ór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterstzorgvuldigdoorenbewaardezegoed,samenmethet
garantiebews,dekassabonenzomogelkdedoosmetde
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u
de machine aan derden doorgeeft.
Hetapparaatnietinwaterofanderevloeistoffenonder-
dompelen.
Gebruikalleenorigineleonderdelen.
Ditapparaatdientvoortandverzorgingenmondhygne
voor volwassenen.
Kinderen7jaarenouderkunnenditapparaatgebruiken
ondertoezichtvaneenvolwassene.
WAARSCHUWING:
Dit apparaat is niet geschikt voor kinderen
jongerdan3jaaromdatkleineonderdelen
kunnen afbreken en per ongeluk kunnen
worden ingeslikt.
Hetapparaatbuitenbereikvankinderenbewaren.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Omgaan met batterijen
WAARSCHUWING: Ontploffingsgevaar!
Steldebatterijennietblootaanhogetemperaturenof
directzonlicht.Gooinooitbatterijeninhetvuur.
LET OP:
Geenverschillendesoortenbatterijenofoudeennieuwe
batterijensamengebruiken.
De batterijen plaatsen
(accu is niet in de levering inbegrepen)
1. Opendebatterhouder.Verwderdecovervande
stand.
2. Plaats2batterenvanhettypeAA/R6.Letopdejuiste
polariteit.Opdecontactenbinneninhetapparaatvindt
u een markering. Plaats de pluspool van de batterij op
het positieve contact in het apparaat en de negatieve
pool van de batte op het negatieve contact in het ap-
paraat.
3. Sluit de batterijhouder.
OPMERKING:
Vervangdebatterenmetnieuwebatterenalshet
apparaat tijdens gebruik te weinig vermogen heeft of
uitschakelt.
Ukuntgebruikmakenvanoplaadbarebatterenvan
het type AA.
Verwderdebatteren/oplaadbarebatterenalshet
apparaatlangeretdnietwordtgebruiktom“lekkage“
van de batteen te voorkomen.
Gebruik
1. Bevestig de borstel aan het apparaat. De borstelkop
moet in de richting van de I/O-schakelaar worden aan-
gebracht. Verder de beschermde cover van de borstel
indien nodig.
2. De borstel bevochtigen en een kleine hoeveelheid
tandpasta aanbrengen.
3. Spoel uw mond met water.
4. Zetdeborsteltegenuwtandenvoordatuhetapparaat
inschakelt met de I-schakelaar.Opdezemaniervoor-
komt u spatten.
5. Plaats de borstel tegen de rand van het tandvlees.
Borstel de buitenkant, de binnenkant en het occlusale
oppervlakvanuwtanden.Deborstellangzaamlangsuw
tanden bewegen. Geen overmatige druk uitoefenen.
Tandartsenadviserenomuwtandenintotaal2minuten
te poetsen.
6. HetapparaatuitschakelenmetdeO-schakelaar.
OPMERKING:
Gebruikvandetandenborstelkaninhetbeginlichte
bloedingenvanhettandvleesveroorzaken.
Raadpleegeentandartsalsdezesymptomenlanger
duren dan 2 weken.
Reiniging
LET OP:
Hetapparaatnietinwateronderdompelen.Ditkande
elektronica beschadigen.
Geenscherpeofagresievereinigingsmiddelen
gebruiken.
1. Schakel het apparaat vóór het schoonmaken uit.
2. Ukuntdebehuizingvanhetapparaatmeteenvochtige
doek schoonmaken.
3. Verwijder de borstel van het apparaat. De borstel na
gebruik ald met stromend water schoonmaken.
Technische specificaties
Model: ...................................................................................EZ5622
Netto gewicht: .......................................................................0,80 kg
Batte: ................................................2x1,5VTypeAA”/“R6”
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken
in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
DitapparaatvoldoetaanallehuidigeCE-richtlnen,zoalsde
richtn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspan-
ningsrichtn, en is gefabriceerd volgens de meest recente
veiligheidsvoorschriften.
Verwijdering
Verwderdebatteruithetbattervak.
Werpdebatterbeengeschiktinzamelpuntofde
distributeur weg. Dit product mag niet in de standaard
huishoudelijk afval worden weggegooid!
Gooihetapparaatnietwegmethethuishoudelkafval
als het niet meer werkt. Breng het naar een officieel
recycleinzamelpunt.Opdezemanierhelpuhetmilieu
te beschermen.

Deutsch

2

Nederlands

3

Français

4

Italiano

6

Español

5

Manual

Ver el manual de AEG EZ 5622 aquí, gratis. Este manual pertenece a la categoría Cepillos de dientes y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 8.5 . Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Inglés . ¿Tienes alguna pregunta sobre AEG EZ 5622 o necesitas ayuda? Haz tu pregunta aquí

¿Necesitas ayuda?

¿Tiene alguna consulta sobre el AEG EZ 5622 y la respuesta no está en el manual? Haga su consulta aquí. Proporcione una descripción clara y completa de su problema y su consulta. Cuanto mejor describa su problema y consulta, más fácil será para otros propietarios de AEG EZ 5622 proporcionarle una buena respuesta.

Número de preguntas: 0

AEG EZ 5622 especificaciones

A continuación encontrará las especificaciones del producto y las especificaciones del manual del AEG EZ 5622.

General
Marca AEG
Modelo EZ 5622
Producto Cepillo de dientes
Idioma Español, Inglés
Tipo de archivo Manual de usuario (PDF)

Preguntas frecuentes

¿No puede encontrar la respuesta a su consulta en el manual? Puede encontrar la respuesta a su consulta en las preguntas frecuentes sobre el AEG EZ 5622 más abajo.

¿No aparece tu pregunta? Haz tu pregunta aquí

No hay resultados